Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken...

Almanca Aşk Sözleri kategorisine ait olan Wer Schmetterlinge lach... ile başlayan söz aşağıdadır. Bu sözü sevdiklerinizle paylaşmayı unutmayın.😏

Almanca Aşk Sözleri
Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken. Türkçe anlamı: Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutların tadını da bilir. / Almanca Aşk Sözleri
Sözü beğendiyseniz, daha fazlası için sizi şöyle alalım Almanca Aşk Sözleri❤️. Bu sözün bulunduğu kategori Yabancı Dilde Sözler💕 kategorisidir. Eğer 'çok bunaldım, biraz neşeleneyim' diyorsanız da sizi bu taraftan alalım resimli komik sözler😄. Biraz duygusal ve romantik takılmak istiyorum diyorsan resimli güzel sözler😥 mekanına buyur. 'Sayfanıza ait sözlerin hepsini göreyim' diyorsanız buraya buyrun tüm sözler😎. 'Bunlar ne ki, ben daha iyisini yazarım' diyorsanız sizi şuraya davet edelim sizden gelenler🔔. Sayenizde, 2024 yılında da en iyisiyiz. Teşekkür ederiz. 😊
İlgini Çekebilir 😉
Azeri Sevgi Sözleri 7 dagdan 7 ayri 7 ari getirseler, 7 arinin 7 ayri balini getirseler 7 dene qizil qasiga qoysalar menim qelbimdeki esqim qeder sirin olmaz.
Azerice Aşk Sözleri Bir gun cehennem yagisina dussen, menden qacdigin kimi yagisdan da qac. Cunki buludlar arxasinda esq ucun aglayan menem.
Fransızca Aşk Sözleri je suis heureuse avec toi icen. Türkçe anlamı: seninle mutluyum
Fransızca Aşk Sözleri tu crois que ce coeur t'oublieras? Türkçe anlamı: Bu Kalp Seni Unutur mu?
İngilizce Sözler I love two things: my teddy and you. My teddy for the night, when I'm alone, and you forever! I love you very much!
Azeri Sevgi Sözleri Seni ulduzlara benzedirem onlar qeder uzaq onlar qeder elchatmazsin, amma bir ferqiniz var onlar milyonlarca sen ber denesen
Azeri Sevgi Sözleri Sen dunyaya surgun edilen bir meleksen ve men seni o qeder chox sevecemki, o cennetine geri done bilmeyeceksen
Azerice Aşk Sözleri Meni oda at bedenim yansin, sadece qelbimi burax, çünkü onun içinde sen varsan.
İngilizce Aşk Sözleri You are the angel of my dreams - Rüyalarımdaki meleksin
Almanca Aşk Sözleri Leben ist wie ein zeichen, nur ohne radiergummi. Türkçe anlamı: hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz.
Sizden Gelenler 📖
Sizden Gelenler bölümü, tamamen misafirlerimizin içinden geçenlerini yazdıkları bölümdür... Onlar içini buraya dökerek rahatladılar. Peki, ya sen?
Yalnız kalp Yalnız kalp
Ve Benim, Hiç yazasım yok artık SENİ .!! Mürekkebi tükenmiş kalem Gibiyim. Galiba seni"de, Ziyadesiyle tükettim kalbimde..!
Yalnız kalp Yalnız kalp
‘Hayat…’ Dur bekle beni Dizlerimde derman kalmadı ardından koşacak! ‘Aşk…’ Her geçen gün öldürme yüreğimi; Bi can daha kalmadı verecek! ‘Mutluluk…’ Kaçma benden her defasında Bu sefer değerini bileceğim senin! ‘Acı…’ Uzak dur benden Hiç sevemedim ben seni! ‘Hüzün’ Esir etme artık beni Ben zamanıyla çok büyüttüm seni Ve ”Sen…” Daha fazla yorma beni! Ben fazlasıyla ödedim Senin uğruna kaybettiklerimin bedelini...
Yalnız kalp Yalnız kalp
Küstünmü diye sormuştum "Hayır ben küsmem, kırılırım" demiştin! O an anlamamıştım... ............ Sessizliğime ses vermiyorsun ya, Anladım ki küslük geçermiş de kırgınlık geçmezmiş..! ............. Sahi çok sevdim diye mi KIRGINSIN! Yoksa git demenin adını mı, KIRGINLIK koydun..!
Yalnız kalp Yalnız kalp
Bir şeyi eksik bu baharın Çiçeği mi desem Güneşi mi. Eskisi kadar coşkulu çaglamıyor dereler Sokaklar yine insan dolu Atmak ister gibi kışın ağırlığını üzerinden Kimi kırgın Çoğu durgun İçten bir gülümsemeye hasret yüzler Bir şeyi eksik bu baharın Papatyalar vaktini geçirmiş Kuşlar dönmemeye kararlı gibi göç ettikleri yerden Bulutlar ağlamaklı Şarkılar tatsız Şiirler yarım. Yalnızlıktan mı desem Yorgunluktan mı Bir şeyi eksik bu baharın...
Yalnız kalp Yalnız kalp
""Konuşurum bazen kendimle , deli olduğumdan değil , Dolu olduğumdan belki' de ... Beni benden iyi kim anlar ki hem zaten ! Ben yeni yeni çözdüm , hayatın matematiğini , Bitti bende o armutun sapı ,üzümün çöpü günleri ... Ne başım kaldırıyor , Ne içim el veriyor zaten.. Kendimle olmanın getirdiği huzuru yaşıyorum. Her geçen gün daha çok uzaklaşıyorum , kalabalıklardan , Her uzaklaşmam beni yakınlaştırıyor kendime . Geçte olsa anladım ki , Hayat kendinle iyi geçinince , ve kendinle yetinince, kendine bakınca güzel. Bana ben lazımım, Geri kalan her şey geride kalınca , uzağımda güzel...""
Yalnız kalp Yalnız kalp
Biz birbirine veda edememiş iki insanız, Bu uçsuz bucaksız sevdada Elbet bir gün karşılaşırız.
Yalnız kalp Yalnız kalp
Unutamayacağım iki şey var hayatta..! ßir , " GÖZLERİME " derinden baktığın an..!! İki , yine " O GÖZLERiM " , den yaş olupta aktığın an..!!
Yalnız kalp Yalnız kalp
Son bir veda şiiri yazmak istedim.. Gelişini yazdım, gidişini yazdım, acımı, sızımı yazdım. Ama vedaya dair son satırı yazamadım, noktayı koyamadım. Şiir de, ben de eksik kaldık. Ne şiiri, ne de kendimi tamamlayamadım..