Almanca Sözler | Sayfa 1

Bulunduğunuz sayfadaki sözler, Almanca Sözler ve Almanca Cümleler bölümünün Sayfa 1 kısmıdır. 2024 Almanca Sözler sayfamızda iyi vakit geçirmeniz dileğiyle.

Almanca Sözler
meiiN eiiN und aLLes Anlamı = herseyim
ohne dish Anlamı = sensiz
es isT dir egal was mir nuN geschiie Anlamı = bana ne oluyorsa seni ilgilindirmio!
ish sage nuR aufwiiedeRseheN Anlamı = sadece görüsmek üzere diyorum
halt dein mund Anlamı = ceneni kapa
Verrüctes Weib Anlamı = ( Deli Yada çılgın ) kız anlamında.
Ich bin Sexy und Klug aber du bist nicht Anlamı = Ben sexy ve zekiyim, fakat sen değilsin!
hübsche baby Anlamı = güzel bebek
Die Männar sind Lügner Anlamı = Erkekler sahtekârdır.
Hält deine Mund! Anlamı = Kapa çeneni
Du hast mir sehr gefehlt Anlamı = Senden hoşlandım, hoşuma gittin
Ich bin Sexy und Klug aber du bist nicht Anlamı = Ben sexy ve zekiyim, fakat sen değilsin!
hübsche baby Anlamı = güzel bebek
Die Männar sind Lügner Anlamı = Erkekler sahtekârdır.
Ich kenne keinen außer dich Anlamı = Senden baskasini tanima
Hält deine Mund! Anlamı = Kapa çeneni
Wo finde ich Leute zum sprechen? Anlamı = Sohbet edicek insani nerde bulabilirim?
Lasst du mich in Ruhe! Anlamı = Beni rahat bırak
[1]
2 >> 2
Almanca Sözler İçin 1 Yorum 💬
Seyyah Seyyah
tercüme/mantık hataları var

- Du hast mir sehr gefehlt Anlamı = Senden hoşlandım, hoşuma gittin...
değil: Eksikliğini hissettim/özledim... demektir
-Die Männar sind Lügner Anlamı = Erkekler sahtekârdır...
değil: Erkekler yalancıdır... demektir

bi
İlgini Çekebilir 😉
Azerice Aşk Sözleri Bu gun hekime getdim. Boyreyimde das, ciyerimde qum, qelbimde Seni tapdilar.
Azerice Aşk Sözleri Meni oda at bedenim yansin, sadece qelbimi burax, çünkü onun içinde sen varsan.
Azerice Aşk Sözleri Sevgi qapqara bir otaqda kicicik bir noqteyi tapmaqdir
Azerice Aşk Sözleri Senin ucun her darixandan ureyime bir ulduz cekirem. Bilirsen senincun nece darixmisam? Artiq ureyimde bir sema var. Cunki seni sevirem.
Fransızca Aşk Sözleri L'amour est comme le vent, On sent quand il vient, Mais ne peut pas le garder, S'il s'en va! Türkçe anlamı: Ask rüzgâr gibidir, gelişini hissedersin, ama gidisine dayanamazsın!
Azeri Sevgi Sözleri Allah'ım mene müdehele et men beceremedim.