lass du mich in ruhe Anlamı = sen beni rahat birak...

Almanca Sözler kategorisine ait olan lass du mich in ruhe An... ile başlayan söz aşağıdadır. Bu sözü sevdiklerinizle paylaşmayı unutmayın.😏

Almanca Sözler
lass du mich in ruhe Anlamı = sen beni rahat birak / Almanca Sözler
Sözü beğendiyseniz, daha fazlası için sizi şöyle alalım Almanca Sözler❤️. Bu sözün bulunduğu kategori Yabancı Dilde Sözler💕 kategorisidir. Eğer 'çok bunaldım, biraz neşeleneyim' diyorsanız da sizi bu taraftan alalım resimli komik sözler😄. Biraz duygusal ve romantik takılmak istiyorum diyorsan resimli güzel sözler😥 mekanına buyur. 'Sayfanıza ait sözlerin hepsini göreyim' diyorsanız buraya buyrun tüm sözler😎. 'Bunlar ne ki, ben daha iyisini yazarım' diyorsanız sizi şuraya davet edelim sizden gelenler🔔. Sayenizde, 2024 yılında da en iyisiyiz. Teşekkür ederiz. 😊
İlgini Çekebilir 😉
Fransızca Aşk Sözleri L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. Türkçe anlamı: aşk sadece bir duygu değildir, bir sanattır da ayni zamanda.
Fransızca Aşk Sözleri L'amour reunit les coeurs qui s'aiment. Türkçe anlamı: O aşk ki aşık kalpleri birleştiren.
Almanca Sözler Die Männar sind Lügner Anlamı = Erkekler sahtekârdır.
Azerice Aşk Sözleri Bir can dusun bedensiz. Bir beden dusun qelbsiz, bir qelb dusun sevgisiz, bir de meni dusun sensiz.
İngilizce Aşk Sözleri I love you more and more with each passing day - Her geçen gün seni daha çok seviyorum
Azerice Aşk Sözleri Könlümde taxt qurdun, könlümün sultanı oldun, gece göy üzünde parlayan ulduzam, sabah ise ruhuma doğan güneşim oldun.
Azeri Sevgi Sözleri Evvel yixildigimda qalxmagi, oyrendim. Sonra alova toxundugumda acini. Sevmeyi, sevilmeyi oyrendim. Daha sonra ise terk edilib gozlemeyi. Sayende unudulmag? da oyrendim. Yalniz unutmagi oyrene bilmedim.
Fransızca Aşk Sözleri L'amour, c'est comme une fleur qui reunie parfum et couleur; c'est ce qui fait brûle dans nos coeurs passion et douceur. Türkçe anlamı: Ask çiçek gibidir kokuların ve renklerin buluştuğu kalplerimizi yakan tutku ve kibarlık.
Azeri Sevgi Sözleri Qelbimde bir gul besledim adini esq qoydum qopardilar. Qelbimde bir gul daha besledim. Adini mehebbet qoydum tapdaladilar. Qelbimde bir gul de beslemeye basladim. Adini hesret qoydum, hele de yasadirlar.
Almanca Aşk Sözleri Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht. Türkçe anlamı: klâsımı seviyorum kendimi seviyorum ama seni değil.
Sizden Gelenler 📖
Sizden Gelenler bölümü, tamamen misafirlerimizin içinden geçenlerini yazdıkları bölümdür... Onlar içini buraya dökerek rahatladılar. Peki, ya sen?
Yalnız kalp Yalnız kalp
Ve Benim, Hiç yazasım yok artık SENİ .!! Mürekkebi tükenmiş kalem Gibiyim. Galiba seni"de, Ziyadesiyle tükettim kalbimde..!
Yalnız kalp Yalnız kalp
‘Hayat…’ Dur bekle beni Dizlerimde derman kalmadı ardından koşacak! ‘Aşk…’ Her geçen gün öldürme yüreğimi; Bi can daha kalmadı verecek! ‘Mutluluk…’ Kaçma benden her defasında Bu sefer değerini bileceğim senin! ‘Acı…’ Uzak dur benden Hiç sevemedim ben seni! ‘Hüzün’ Esir etme artık beni Ben zamanıyla çok büyüttüm seni Ve ”Sen…” Daha fazla yorma beni! Ben fazlasıyla ödedim Senin uğruna kaybettiklerimin bedelini...
Yalnız kalp Yalnız kalp
Küstünmü diye sormuştum "Hayır ben küsmem, kırılırım" demiştin! O an anlamamıştım... ............ Sessizliğime ses vermiyorsun ya, Anladım ki küslük geçermiş de kırgınlık geçmezmiş..! ............. Sahi çok sevdim diye mi KIRGINSIN! Yoksa git demenin adını mı, KIRGINLIK koydun..!
Yalnız kalp Yalnız kalp
Bir şeyi eksik bu baharın Çiçeği mi desem Güneşi mi. Eskisi kadar coşkulu çaglamıyor dereler Sokaklar yine insan dolu Atmak ister gibi kışın ağırlığını üzerinden Kimi kırgın Çoğu durgun İçten bir gülümsemeye hasret yüzler Bir şeyi eksik bu baharın Papatyalar vaktini geçirmiş Kuşlar dönmemeye kararlı gibi göç ettikleri yerden Bulutlar ağlamaklı Şarkılar tatsız Şiirler yarım. Yalnızlıktan mı desem Yorgunluktan mı Bir şeyi eksik bu baharın...
Yalnız kalp Yalnız kalp
""Konuşurum bazen kendimle , deli olduğumdan değil , Dolu olduğumdan belki' de ... Beni benden iyi kim anlar ki hem zaten ! Ben yeni yeni çözdüm , hayatın matematiğini , Bitti bende o armutun sapı ,üzümün çöpü günleri ... Ne başım kaldırıyor , Ne içim el veriyor zaten.. Kendimle olmanın getirdiği huzuru yaşıyorum. Her geçen gün daha çok uzaklaşıyorum , kalabalıklardan , Her uzaklaşmam beni yakınlaştırıyor kendime . Geçte olsa anladım ki , Hayat kendinle iyi geçinince , ve kendinle yetinince, kendine bakınca güzel. Bana ben lazımım, Geri kalan her şey geride kalınca , uzağımda güzel...""
Yalnız kalp Yalnız kalp
Biz birbirine veda edememiş iki insanız, Bu uçsuz bucaksız sevdada Elbet bir gün karşılaşırız.
Yalnız kalp Yalnız kalp
Unutamayacağım iki şey var hayatta..! ßir , " GÖZLERİME " derinden baktığın an..!! İki , yine " O GÖZLERiM " , den yaş olupta aktığın an..!!
Yalnız kalp Yalnız kalp
Son bir veda şiiri yazmak istedim.. Gelişini yazdım, gidişini yazdım, acımı, sızımı yazdım. Ama vedaya dair son satırı yazamadım, noktayı koyamadım. Şiir de, ben de eksik kaldık. Ne şiiri, ne de kendimi tamamlayamadım..